New paper: Children’s production of their heritage language
September 8th, 2008Carmel O’Shannessy has published ”Children’s production of their heritage language and a new mixed language” In Simpson, Jane and Gillian Wigglesworth (eds) Children’s Language and Multilingualism. London / New York: Continuum International Press

Abstract:
Children in Lajamanu community grow up in a complex linguistic environment in which people around them talk in several languages and code-switch between them. They learn two Indigenous languages in the home – Light Warlpiri, which they use on a daily basis from when they fi rst start to talk, and Warlpiri, which they begin to produce between the ages of 4 and 6 years. Light Warlpiri and Warlpiri share a lot of vocabulary and grammatical patterns. They differ mainly in the use of verb systems, and in the distribution of certain types of suffixes on nouns. The similarities and differences in the two languages lead to intriguing
questions about how the children in the community deal with such complex and variable input. In this paper I discuss the children’s development in speaking each language, by examining their production of a set of stories told in both Light Warlpiri and Warlpiri. Analysis shows that they can identify and reproduce quite finely differentiated patterns within and between languages.



