New paper: Language variation and change in a North Australian indigenous community
Monday, September 21st, 2009Carmel O’Shannessy published the book chapter, “Language variation and change in a north Australian indigenous community.” In James N.. Stanford and Dennis R. Preston (eds) Variation in Indigenous Minority Languages, Amsterdam/Philadephia: John Benjamins pp419 – 439
Abstract:
A new mixed language, Light Warlpiri, has arisen in a remote community in northern Australia, systematically combining elments of Warlpiri (mostly nouns and nominal morphology) and Aboriginal English or Kriol (mostly verbs and verbal morphology). Grammatical relations are indicated in the two source languages by differing systems – Warlpiri uses case-marking in an ergative-absolutive system and AE/Kriol uses
SVO word order. Both systems operate in Light Warlpiri to some extent. Ergative marking is variably applied to A arguments and word order is mostly SVO, but also varies. Both adults and children use the ergative marker quantitatively differently in each language, and children are adult-like in how often they apply it in the two languages. But children mark postverbal agents ergatively more often than adults to. In doing so the children are regularizing a pattern found in adult speech.

