<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Michigan Linguistics Department News &#187; Language Contact</title>
	<atom:link href="http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/category/language-contact/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news</link>
	<description>News and Information about Michigan Linguistics</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 20:13:32 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>New Paper: How to establish substratum interference</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/11/16/new-paper-how-to-establish-substratum-interference/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/11/16/new-paper-how-to-establish-substratum-interference/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 14:54:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Historical Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Language Documentation]]></category>
		<category><![CDATA[Publications]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=502</guid>
		<description><![CDATA[Sally Thomason published her paper, &#8220;How to establish substratum interference&#8221; in the new book, Issues in Tibeto-Burman Historical Linguistics, ed. by Yusuhiko Nagano and published by the National Museum of Ethnology, 2009.
Her paper &#8220;At a Loss for Words&#8221; has been reprinted in Natural History&#8217;s Annual Editions: Anthropology 10/11.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sally Thomason published her paper, &#8220;How to establish substratum interference&#8221; in the new book, Issues in Tibeto-Burman Historical Linguistics, ed. by Yusuhiko Nagano and published by the National Museum of Ethnology, 2009.</p>
<p>Her paper &#8220;<a href="http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2007/12/03/new-paper-at-a-loss-for-words/" target="_blank">At a Loss for Words</a>&#8221; has been reprinted in Natural History&#8217;s<a href="http://www.amazon.com/Annual-Editions-Anthropology-10-11/dp/0078127823/ref=dp_ob_title_bk" target="_blank"> Annual Editions: Anthropology 10/11</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/11/16/new-paper-how-to-establish-substratum-interference/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Colloquium Talk:  On the development of nominal and verbal morphology in four Lusophone creoles</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/11/09/colloquium-talk-on-the-development-of-nominal-and-verbal-morphology-in-four-lusophone-creoles/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/11/09/colloquium-talk-on-the-development-of-nominal-and-verbal-morphology-in-four-lusophone-creoles/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 14:49:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Morphology]]></category>
		<category><![CDATA[Presentations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=493</guid>
		<description><![CDATA[Marlyse Baptista gave a colloquium address to the Pittsburgh Linguistics Colloquium Series on November 6th, 2009.
Title: On the development of nominal and verbal morphology in four lusophone creoles
Abstract
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marlyse Baptista gave a colloquium address to the Pittsburgh Linguistics Colloquium Series on November 6th, 2009.</p>
<p>Title: On the development of nominal and verbal morphology in four lusophone creoles<br />
<a href="http://www.linguistics.pitt.edu/news-events/flyers/Baptista_abstract.pdf" target="_blank">Abstract</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/11/09/colloquium-talk-on-the-development-of-nominal-and-verbal-morphology-in-four-lusophone-creoles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Conference Presentation:  &#8220;Valley Spanish: Origin and Orientation&#8221;</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/10/12/conference-presentation-valley-spanish-origin-and-orientation/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/10/12/conference-presentation-valley-spanish-origin-and-orientation/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 16:07:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Graduate]]></category>
		<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Presentations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=466</guid>
		<description><![CDATA[Anna Babel presented a paper entitled &#8220;Valley Spanish: Origin and orientation&#8221; at the First International Workshop on Andean Spanish at the Freiburg Institute for Advanced Studies.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anna Babel presented a paper entitled &#8220;Valley Spanish: Origin and orientation&#8221; at the First International <a href="www.espanoldelosandes.org" target="_blank">Workshop on Andean Spanish</a> at the <a href="http://www.frias.uni-freiburg.de/lang_and_lit/veranstaltungen/andes-lili/view?set_language=en" target="_blank">Freiburg Institute for Advanced Studies.</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/10/12/conference-presentation-valley-spanish-origin-and-orientation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>President-Elect of the SPCL: Marlyse Baptista</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/10/12/president-elect-of-the-spcl-marlyse-baptista/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/10/12/president-elect-of-the-spcl-marlyse-baptista/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2009 16:04:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Presentations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=464</guid>
		<description><![CDATA[Marlyse Baptista has been elected Vice-President (2009-2011) and President-Elect (2011-2013) for the Society of Pidgin and Creole Linguistics.  She was elected at the SPCL conference that took place in Cologne, Germany in August 2009.
Marlyse  presented a paper entitled &#8220;Evolution of verbal and nominal morphology in four Lusophone Creoles&#8221; at the SPCL conference in Cologne, Germany [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marlyse Baptista has been elected Vice-President (2009-2011) and President-Elect (2011-2013) for the Society of Pidgin and Creole Linguistics.  She was elected at the SPCL conference that took place in Cologne, Germany in August 2009.</p>
<p>Marlyse  presented a paper entitled &#8220;Evolution of verbal and nominal morphology in four Lusophone Creoles&#8221; at the <a href="http://www.uni-koeln.de/phil-fak/englisch/abteilungen/adone/spcl2009/pics/Conference%20Programme.pdf" target="_blank">SPCL conference</a> in Cologne, Germany in August 2009.  She  also participated in a panel on Fieldwork Ethics at the same conference.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/10/12/president-elect-of-the-spcl-marlyse-baptista/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New paper:  Language variation and change in a North Australian indigenous community</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/21/new-paper-language-variation-and-change-in-a-north-australian-indigenous-community/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/21/new-paper-language-variation-and-change-in-a-north-australian-indigenous-community/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 18:04:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=446</guid>
		<description><![CDATA[Carmel O&#8217;Shannessy published the book chapter, &#8220;Language variation and change in a north Australian indigenous community.&#8221; In James N.. Stanford and Dennis R. Preston (eds) Variation in Indigenous Minority Languages, Amsterdam/Philadephia: John Benjamins pp419 – 439
Abstract:
A new mixed language, Light Warlpiri, has arisen in a remote community in northern Australia, systematically combining elments of Warlpiri [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carmel O&#8217;Shannessy published the book chapter, &#8220;Language variation and change in a north Australian indigenous community.&#8221; In James N.. Stanford and Dennis R. Preston (eds) <a href="http://www.benjamins.com/cgi-bin/t_bookview.cgi?bookid=Impact%2025">Variation in Indigenous Minority Languages</a>, Amsterdam/Philadephia: John Benjamins pp419 – 439</p>
<p>Abstract:<br />
A new mixed language, Light Warlpiri, has arisen in a remote community in northern Australia, systematically combining elments of Warlpiri (mostly nouns and nominal morphology) and Aboriginal English or Kriol (mostly verbs and verbal morphology). Grammatical relations are indicated in the two source languages by differing systems &#8211; Warlpiri uses case-marking in an ergative-absolutive system and AE/Kriol uses<br />
SVO word order. Both systems operate in Light Warlpiri to some extent. Ergative marking is variably applied to A arguments and word order is mostly SVO, but also varies. Both adults and children use the ergative marker quantitatively differently in each language, and children are adult-like in how often they apply it in the two languages. But children mark postverbal agents ergatively more often than adults to. In doing so the children are regularizing a pattern found in adult speech.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/21/new-paper-language-variation-and-change-in-a-north-australian-indigenous-community/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Paper: Ordering arguments about</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/17/new-paper-ordering-arguments-about/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/17/new-paper-ordering-arguments-about/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 16:05:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=438</guid>
		<description><![CDATA[Carmel O&#8217;Shannessey&#8217;s paper (co-authored with Felicity Meakins) has appeared as an e-print in Lingua
Article title: Ordering arguments about: Word order and discourse motivations in the development and use of the ergative marker in two Australian mixed languages
Abstract:
Light Warlpiri and Gurindji Kriol are mixed languages which are spoken in northern Australia. They systematically mix the lexicon [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Carmel O&#8217;Shannessey&#8217;s paper (co-authored with Felicity Meakins) has appeared as an <a href="http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.013" target="_blank">e-print</a> in Lingua</p>
<p>Article title: Ordering arguments about: Word order and discourse motivations in the development and use of the ergative marker in two Australian mixed languages<br />
Abstract:<br />
Light Warlpiri and Gurindji Kriol are mixed languages which are spoken in northern Australia. They systematically mix the lexicon and morpho-syntax of a traditional Australian language (Warlpiri and Gurindji) and an Australian contact variety (Kriol), bringing systems from the source languages into functional competition. With respect to argument disambiguation, both Warlpiri and Gurindji use a case marking system, whereas Kriol relies on word order. These two systems of argument marking came into contact and competition in the formation of the mixed languages. The result has been the emergence of word order as the dominant system of argument disambiguation in the mixed language, the optionality of the ergative marker, and a shift in the function of the ergative marker to accord discourse prominence to the agentivity of a nominal.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/17/new-paper-ordering-arguments-about/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Two Keynote addresses and CNN: Sally Thomason</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/10/two-keynote-addresses-and-cnn-sally-thomason/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/10/two-keynote-addresses-and-cnn-sally-thomason/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 19:32:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conferences]]></category>
		<category><![CDATA[Events]]></category>
		<category><![CDATA[Historical Linguistics]]></category>
		<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Language Documentation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=402</guid>
		<description><![CDATA[1.  Sally Thomason was interviewed by CNN on the reports of the &#8220;millionth word in English.
2. Sally gave one of the four plenary talks at ICML XII, the 12th International Conference on Minority Languages in Tartu, Estonia.
WHAT IS LOST WHEN A LANGUAGE IS STANDARDIZED?
Abstract:
Enlightened governments all over the world are granting language rights to minority groups, a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1.  Sally Thomason was <a href="http://www.cnn.com/2009/TECH/06/10/million.words/index.html">interviewed by CNN</a> on the reports of the &#8220;millionth word in English.</p>
<p>2. Sally gave one of the four plenary talks at <a href="http://www.icml.ut.ee/">ICML XII, the 12th International</a> <a href="http://www.icml.ut.ee/">Conference on Minority Languages in Tartu, Estonia</a>.</p>
<p>WHAT IS LOST WHEN A LANGUAGE IS STANDARDIZED?</p>
<p>Abstract:</p>
<p>Enlightened governments all over the world are granting language rights to minority groups, a tendency that is presumably welcomed by everyone attending this conference.  The specific rights vary from country to country, from making one or more minority languages official to establishing a right to native-language instruction in schools.  An issue that arises very frequently concerns standardization: which variety of a minority language should be selected or (if necessary) developed for official purposes, including use as a medium of instruction?  The advantages of selecting a single variety are obvious, especially the financial advantages.  The disadvantages are perhaps less obvious.  The focus of this presentation is on the disadvantages of standardization, in particular the concomitant loss of dialect diversity.  The most important disadvantages are arguably sociopolitical; but the scientific disadvantages, from a linguist&#8217;s viewpoint, are nontrivial.  Understanding of the processes and results of dialect divergence and convergence contributes signficantly to our knowledge of human language as a social and psychological phenomenon. Moreover, some nonstandard dialects have unusual, and unusually interesting, structural features that are not found in the associated standard dialect.  I will not argue that standardization should not occur, but rather that nonstandard dialects should be documented as fully as possible while documentation is still possible.  Examples will be drawn from several European languages and from a gravely endangered Native American language which is currently undergoing standardization.</p>
<p>3. Sally also gave  one of the keynote talks at <a href="http://cms.let.uu.nl/isb7/" target="_blank">ISB7, the 7th International Symposium on Bilingualism</a>, in<br />
Utrecht.</p>
<p>Children vs. Adults as Agents of Contact-induced Language Change</p>
<p>Abstract:<br />
This paper explores the relationship between bilingualism and contact-induced language change, focusing on the question of which contributions might be expected from children and which from adults. The issue is reflected in debates among historical linguists as to whether internally-motivated language change is initiated by children during first-language acquisition or by adults &#8212; or by both. In language contact studies, it is possible to identify changes, usually temporary ones, that are initiated by children, and it is also possible to identify changes that are initiated by adults. The conclusion, therefore, is that both adults and children are responsible for contact-induced changes, although perhaps not for the same kinds of changes: shift-induced interference, which is due to imperfect learning of a target language by members of a speech community, is likely to be almost exclusively an adult phenomenon, or at least not primarily initiated by young children during first-language acquisition. I will not address in detail the question of the role of adults vs. the role of children in the initiation and spread of linguistic changes more generally, but some implications of the results from contact-induced change will be discussed in the concluding section.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/10/two-keynote-addresses-and-cnn-sally-thomason/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Carmel O&#8217;Shannessey on Australian National TV:  9/14</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/10/carmel-oshannessey-on-australian-national-tv-914/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/10/carmel-oshannessey-on-australian-national-tv-914/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 19:25:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Language Documentation]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=400</guid>
		<description><![CDATA[An interview with Carmel O&#8217;Shannessy will air on the Australian television program 4 corners on Sept. 14.  She was interviewed about bilingual education in the Northern Territory of Australia.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>An interview with Carmel O&#8217;Shannessy will air on the Australian television program <a href="http://www.abc.net.au/4corners/" target="_blank">4 corners on Sept. 14</a>.  She was interviewed about bilingual education in the Northern Territory of Australia.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/09/10/carmel-oshannessey-on-australian-national-tv-914/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Paper:  &#8220;Dizque&#8221;, evidentiality and stance in Valley Spanish</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/05/09/new-paper-dizque-evidentiality-and-stance-in-valley-spanish/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/05/09/new-paper-dizque-evidentiality-and-stance-in-valley-spanish/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 23:21:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Publications]]></category>
		<category><![CDATA[Sociolinguistics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=372</guid>
		<description><![CDATA[Anna Babel&#8217;s paper, &#8220;&#8221;Dizque&#8221;, evidentiality and stance in Valley Spanish&#8221; has been accepted for publication at Language in Society.  The paper explores evidentials in Andean Spanish and shows the importance of the differential usage of evidentials for various social goals and within and across individual speakers.  This paper is a revision of Anna&#8217;s Qualifying Research [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anna Babel&#8217;s paper, &#8220;&#8221;Dizque&#8221;, evidentiality and stance in Valley Spanish&#8221; has been accepted for publication at <em>Language in Society</em>.  The paper explores evidentials in Andean Spanish and shows the importance of the differential usage of evidentials for various social goals and within and across individual speakers.  This paper is a revision of Anna&#8217;s Qualifying Research Paper.</p>
<p>Congratulations, Anna!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/05/09/new-paper-dizque-evidentiality-and-stance-in-valley-spanish/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Invited Lectures:  Creoles in the 21st Century</title>
		<link>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/04/24/invited-lectures-creoles-in-the-21st-century/</link>
		<comments>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/04/24/invited-lectures-creoles-in-the-21st-century/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2009 13:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rqueen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Language Contact]]></category>
		<category><![CDATA[Presentations]]></category>
		<category><![CDATA[Syntax]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/?p=340</guid>
		<description><![CDATA[Marlyse Baptista was invited by the Institute Camoes and the Department of Spanish and Portuguese at Georgetown University and by the Institute Camoes and the Department of Classical and Modern Languages at Rutgers University (Newark) to give the invited lecture:  &#8220;Creoles in the 21st century: when creolistics intersects with cognitive psychology and genetics&#8221;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marlyse Baptista was invited by the Institute Camoes and the Department of Spanish and Portuguese at Georgetown University and by the Institute Camoes and the Department of Classical and Modern Languages at Rutgers University (Newark) to give the invited lecture:  &#8220;Creoles in the 21st century: when creolistics intersects with cognitive psychology and genetics&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ling.lsa.umich.edu/home/news/2009/04/24/invited-lectures-creoles-in-the-21st-century/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
