Field Report: Walpiri and Light Walpiri
Carmel O’Shannessy returned from a productive field trip to Lajamanu Community, Northern Territory, Australia. There, she recorded and transcribed traditional Warlpiri songs, as part of a project jointly funded by the Hans Rausing Endangered Languages Documentation Project, and Janganpa Association, a Warlpiri association. In addition, she collected data on Light Warlpiri, a new mixed language spoken in the community; on code-switching practices which led to the new mixed language and on noun phrases in Kriol, an English-lexified creole spoken in northern Australia.

